Comité consultatif auprès des parties prenantes
Le Comité consultatif auprès des parties prenantes d’Agnico Eagle se compose de parties prenantes indépendantes qui possèdent une expertise en matière d’ERSG, de développement communautaire, d’affaires autochtones, d’exploitation minière, de présentation de l’information et de gouvernance. Créé en 2011, le groupe tient des rencontres annuelles dans le but de formuler des commentaires constructifs et des lignes directrices sur des questions d’importance pour Agnico Eagle.
Le rôle et le fonctionnement du Comité consultatif auprès des parties prenantes représentent l’un de nombreux mécanismes et pratiques d’engagement mis en place par Agnico Eagle afin de s’adapter aux normes et cadres internationaux, notamment les suivants :

Fruit d’un arrangement relativement unique et précieux au sein du secteur minier canadien, le Comité consultatif auprès des parties prenantes permet à Agnico Eagle de recueillir des commentaires sur ses efforts en matière de responsabilité sociale d’entreprise et l’aide à apporter des ajustements stratégiques à ses activités d’engagement auprès des parties prenantes locales.
Principales recommandations du Comité consultatif auprès des parties prenantes en 2021
Chaque année, le Comité consultatif auprès des parties prenantes fournit à Agnico Eagle une vaste liste de recommandations. Plusieurs ont immédiatement été pris en compte et le travail continue afin de les adresser. La liste complète de recommandations est disponible ci-dessous.
Changements climatiques
• Dévoiler publiquement les compétences et l’expérience liées au climat du conseil d’administration d’Agnico dans le tableau des compétences du conseil d’administration.
• Renommer le Comité directeur de la gestion des risques liés au climat pour tenir compte des possibilités.
• Examiner et envisager la possibilité de collaborer avec le Groupe de travail sur l’information financière relative aux changements climatiques (GTIFCC).
• Examiner et envisager de participer à l’initiative de Science Based Targets visant à réduire les émissions de GES et établir des objectifs ambitieux à moyen terme.
• Mettre à jour l’évaluation de l’importance relative du développement durable à la lumière des faits récents concernant les changements climatiques.
• Effectuer des évaluations des risques liés aux changements climatiques à l’échelle des sites en collaboration avec les communautés locales.
• Évaluer l’impact potentiel des acquisitions sur la base et le rendement de l’entreprise en matière d’émissions (en reconnaissant que ces sources d’émissions sont traitées différemment selon les protocoles d’émission établis).
• Considérer les éléments suivants dans le cadre de l’approche globale de l’entreprise en matière de changements climatiques :
o communiquer aux communautés locales les informations climatiques des sites et adapter les investissements sociaux;
o explorer d’autres possibilités de collaboration avec les gouvernements, l’industrie et les communautés;
o aborder les répercussions physiques des changements climatiques, comme la quantité d’eau et l’évolution de la glace, dans des stratégies et des plans d’action;
o augmenter la proportion d’énergie provenant de sources renouvelables, dans la mesure du possible;
o établir un prix unitaire du carbone à l’échelle de l’entreprise et envisager de divulguer le coût des principales initiatives de réduction des émissions ainsi que leurs réductions réelles des émissions de GES.
Approvisionnement local
• Adapter et reproduire l’approche du Nunavut en matière de transparence de l’approvisionnement et de mobilisation dans d’autres sites et régions.
• Préciser davantage ce qui est considéré comme « local » dans les divulgations publiques et les rapports.
• Trouver, engager et faire connaître divers fournisseurs locaux potentiels et réels, comme les entreprises appartenant à des femmes, les entreprises autochtones et les entreprises non autochtones.
• Examiner et envisager la mobilisation et la production de rapports conformément au mécanisme de production de rapports sur l’approvisionnement local.
• Repérer les entrepreneurs locaux et les aider à devenir des fournisseurs potentiels en collaboration avec les communautés locales.
Autres recommandations
• Examiner et considérer la taxonomie de l’UE et la directive sur les rapports de durabilité des entreprises.
• Examiner et réviser des termes particuliers dans les communications publiques et les divulgations, notamment :
o remplacer les références au « savoir traditionnel » par « savoir autochtone »;
o remplacer certains termes de genre masculin par des termes inclusifs.
• Améliorer la transmission interne et externe des pratiques exemplaires de développement durable entre les sites de l’entreprise.